初学韩语的小伙伴在学习单词的时候肯定学过“괜찮다”吧?特别初开始的时候一般都会学习它的中文意义是“没关系”,按照咱们汉语的语言习惯,是不是常常会想和“对不起”放在一起使用呀?
在韩国生活学习近7年的萨利学姐告诉你NO NO NO!这个单词的用法远不止这么“简单粗暴”。在真实的韩语口语中,“괜찮다”作为一个日常交流中“沟通润滑剂”,它担当的角色可是多种多样。
下面,就从几个具体的场景里带领大家理解不同情境下“괜찮아요”的用法。
1. 询问别人是否无恙
目睹或听说别人经受不好的事情,出于安慰别人的角度,类似于“没事吧?”
Ex:
친구가 넘어졌을 때 朋友不小心摔倒的时候
-“괜찮아요? 많이 아파요?” 没事吧?肯定很疼吧...(搭配感同身受的表情)
2. 告诉别人自己无恙
面对他人出于关心的询问,表示自己没有关系。
Ex:
- 오늘 많이 피곤해 보이는데 몸이 않 좋아? 你今天看起来很累啊,身体不舒服吗?
- 괜찮아요. 어제 숙제하러 밤을 새웠어요. 我没啥事。就是昨天熬夜写作业来着。
3. 拒绝别人的帮助
别人出于好意想要对你提供帮助,你觉得自己可以做到或因为不想欠人情而委婉拒绝。
Ex:
- 짐은 무거워 보여요. 도와 드릴까요? 行李看起来很沉啊,要帮帮你吗?
- 괜찮아요. 제가 들 수 있어요. 不用啦,我拿的动的。
4. 一定程度的认可
面对某事物,出于真心或恭维的称赞,类似于“不错,还可以”。
Ex:
- 이 만두는 맛이 괜찮네요. 这包子味道不错哎~
- 우리 어머니가 직접 해주신 것이에요. 많이 드세요. 我妈妈亲手做的,您多吃点。
5. 征求别人的同意
做某事之前想得到对方的许可, 类似于“...可以吗?”。
Ex:
- 제가 이 구두를 신어봐도 괜찮아요? 我能试试这双鞋吗?
- 네 ~신어보세요. 可以的,您试就行。
6. 询问别人的意见
做某事之前礼貌性进行询问,类似于“...怎么样?”。
Ex:
- 녹차를 진하게 타면 더 맛있을 것 같아요. 괜찮아요? 浓茶好像更好喝,怎么样?
- 네~ 진하게 타 주세요~ 好~请给我泡浓一点吧~
7. 表示自己不挑剔
面对对方征求意见的询问,表示自己都可以,无所谓,类似于“我都行”。
Ex:
- 이 흰색 모자가 더 어울린 것 같아요. 这顶白帽子好像更适合你。
- 난 괜찮아요. 따뜻하면 돼요. 我都行,只要暖和就可以。
8. 安慰别人
在对方处于不利情况时,对对方表达安慰。
Ex:
- 어떻게...면접하러 오는 사람이 너무 많아...이번에 내가 떨어질 것 같아...
怎么办,来面试的人好多啊,这次我好像要落选了...
- 괜찮아, 걱정마. 준비가 잘 되어 있으니까 합격할 거야~
没事,别担心。你准备的那么充分肯定能合格的~
给大家介绍完“괜찮다”口语实际用法,再回到开头说的,按照中国人的语言习惯,当把“괜찮다”直译为没关系的时候,会想当然的把它和“对不起”搭配在一起。但是实际生活中韩国人基本不会这样用的,在韩国当对方出于歉意说“죄송합니다”或“미안합니다”的时候,一般都要回答的是“아닙니다”。所以大家在背单词的时候,不要只是单纯记忆单词的中文直译意义,而是要结合实际例句,理解语境记忆。
以上就是这一次有关“괜찮다”真实口语用法的分享了,感兴趣的小伙伴可以持续关注我们,蔚蓝韩国留学会继续为大家分享更多的更精彩的韩语学习小知识!
更多韩国留学http://korea.weilanliuxue.cn/访问蔚蓝韩国留学网